Soluzione di 3 lettere per cruciverba e parole crociate
La soluzione per la definizione "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video" nelle parole crociate e cruciverba, ha 3 lettere.
Qui sopra trovi la soluzione per la definizione "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video", spesso trovata nei cruciverba e parole crociate.
La settimana enigmistica, il mese enigmistico, e tante altre riviste per parole crociate hanno pubblicato cruciverba con la definizione "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video".
La soluzione è stata verificata dal nostro autore Giuseppe Moretti e può essere utilizzata senza dubbi.
La definizione "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video" potrebbe avere altri significati in diversi cruciverba, ma secondo il nostro autore, questa è quella piú corretta.
Soluzione per "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video"
Se stai risolvendo il tuo cruciverba o le tue parole crociate online, o sul tuo smartphone, clicca su "Copia" per copiare direttamente la soluzione e incollarla.
Altrimenti, fai sempre attenzione a scrivere la soluzione correttamente. Per aiutarti, ecco la la dettatura lettera per lettera della soluzione a "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video".
Spesso, quando ci si imbatte nella definizione "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video" nei cruciverba, può risultare difficile individuare la soluzione esatta. Noi ti offriamo una risposta verificata e accurata, così che tu possa completare il tuo cruciverba senza dubbi.
La definizione "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video" può apparire in diverse riviste di parole crociate, inclusa La settimana enigmistica. Abbiamo selezionato la soluzione migliore per assicurare che sia quella corretta, basandoci sull'interpretazione dell'esperta Giuseppe Moretti, che ha verificato accuratamente questa risposta.
Simpatie etimologiche su Azienda, Francese, Software, Masterizzazione, Lediting, Video
Da non prendere sul serio, ogni tanto anche noi ci divertiamo a giocare con le parole
Il termine "azienda"
Il termine "azienda" deriva dall'italiano, "azienda", che inizialmente significava "albero", a seguito della quale si è passati al significato di "azienda in senso generale". In originale l'italiano usava il termine "azienda" per indicare "albero" a causa della dettagliata descrizione degli alberi in una raccolta di "proverbe e frasi" di Giambattista Basile.
Il termine "francese"
Il termine "francese" deriva dall'inglese "French", che è la parola inglese per il francese, "franc". Questo è un caso di anglicismo, in cui una parola inglese originaria di un paese non europeo (francese) si è trasferita nel vocabolario inglese.
Il termine "software"
Il termine "software" deriva dall'inglese "software" (che significa "programma" in inglese) e "hardware" (che significa "hardware" in inglese). Questo è un caso di anglicismo, in cui una parola inglese originaria di un paese non europeo (inglese) si è trasferita nel vocabolario inglese.
Se incontri la definizione "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video" in un altro contesto cruciverbistico, potrebbe assumere significati leggermente differenti. Tuttavia, la soluzione proposta qui si adatta alla maggior parte delle griglie italiane, offrendoti una risposta che puoi usare con fiducia.
La nostra soluzione per "Azienda francese di software per la masterizzazione e l'editing video" è studiata per funzionare anche con cruciverba online e applicazioni per parole crociate. Basta un clic su “Copia” per trasferire la risposta e completare il tuo cruciverba in pochi secondi.
Altre definizioni per questa soluzione