Soluzione di 6 lettere per cruciverba e parole crociate
La soluzione per la definizione "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC" nelle parole crociate e cruciverba, ha 6 lettere.
Qui sopra trovi la soluzione per la definizione "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC", spesso trovata nei cruciverba e parole crociate.
La settimana enigmistica, il mese enigmistico, e tante altre riviste per parole crociate hanno pubblicato cruciverba con la definizione "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC".
La soluzione è stata verificata dal nostro autore Lucia Alessi e può essere utilizzata senza dubbi.
La definizione "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC" potrebbe avere altri significati in diversi cruciverba, ma secondo il nostro autore, questa è quella piú corretta.
Soluzione per "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC"
Se stai risolvendo il tuo cruciverba o le tue parole crociate online, o sul tuo smartphone, clicca su "Copia" per copiare direttamente la soluzione e incollarla.
Altrimenti, fai sempre attenzione a scrivere la soluzione correttamente. Per aiutarti, ecco la la dettatura lettera per lettera della soluzione a "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC".
Spesso, quando ci si imbatte nella definizione "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC" nei cruciverba, può risultare difficile individuare la soluzione esatta. Noi ti offriamo una risposta verificata e accurata, così che tu possa completare il tuo cruciverba senza dubbi.
La definizione "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC" può apparire in diverse riviste di parole crociate, inclusa La settimana enigmistica. Abbiamo selezionato la soluzione migliore per assicurare che sia quella corretta, basandoci sull'interpretazione dell'esperta Lucia Alessi, che ha verificato accuratamente questa risposta.
Simpatie etimologiche su Fernanda, Traduttrice, Fece, Conoscere, Italia, Opere, Kerouac
Da non prendere sul serio, ogni tanto anche noi ci divertiamo a giocare con le parole
La Origine della FERNANDA
La parola FERNANDA deriva dal latino "Fernandus", che significa "vetusto" o "ancora giovane", probabilmente a causa della sua forma antica e affilata. In tedesco, la parola era "Fernand", sembra derivare dal latino "feranus", un genere di mammiferi venati.
La Traduttrice della Lingua
La parola TRADUTTRICE è un termine inglese che deriva dal francese "traductrice", che significa "quando passa la lingua dalla lingua all'altra". Questo termine deriva dal latino "traducere", un verbo che significa "passare da una lingua all'altra".
La Ricetta dell'Origine dell'OPERE
L'operetta è un termine inglese che deriva dal latino "operarium", un verbo che significa "un lavoro" o "un'attività". Questo termine deriva dal latino "opera", che significa "un'opera d'arte".
Se incontri la definizione "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC" in un altro contesto cruciverbistico, potrebbe assumere significati leggermente differenti. Tuttavia, la soluzione proposta qui si adatta alla maggior parte delle griglie italiane, offrendoti una risposta che puoi usare con fiducia.
La nostra soluzione per "FERNANDA LA TRADUTTRICE CHE FECE CONOSCERE IN ITALIA LE OPERE DI KEROUAC" è studiata per funzionare anche con cruciverba online e applicazioni per parole crociate. Basta un clic su “Copia” per trasferire la risposta e completare il tuo cruciverba in pochi secondi.
Altre definizioni per questa soluzione